Translation of "quello che non" in English


How to use "quello che non" in sentences:

Quello che non ti uccide ti rende più forte
What can’t kill you makes you stronger
Quello che non capisco e' il perche'.
The thing I don't know is why man. I guess...
Quello che non avevano calcolato, ero io.
What they didn't plan on was me.
Non posso darti quello che non ho.
I just cannot give you what I don't have!
Non posso dirti quello che non so.
I can't tell you things I don't know about.
Ciò vedendo, i farisei gli dissero: «Ecco, i tuoi discepoli stanno facendo quello che non è lecito fare in giorno di sabato
But the Pharisees, when they saw it, said to him, "Behold, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath."
Non dirmi quello che non posso fare.
Don't tell me what I can't do.
Quello che non puoi fare è salvare tutti.
What you can't do is save everyone.
Ora, se faccio quello che non voglio, io riconosco che la legge è buona
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
Sono io quello che non vuole essere interrotto.
I'm the one who doesn't want to be interrupted.
Quello che non sappiamo e' perche'.
What we don't know is why.
Quello che non ha funzionato prima, non funzionera' adesso.
Things that haven't worked before won't again.
Sei tu quello che non voglio lasciare piu'.
You were the one. I never want to leave.
Parlo di quello che non mi stai dicendo!
I'm talking about whatever you're not telling me about.
Hai trovato quello che non stai cercando?
Did you find what you're not looking for?
Ora, se faccio quello che non voglio, non sono più io a farlo, ma il peccato che abita in me
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Ma se speriamo quello che non vediamo, lo attendiamo con perseveranza
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Ora capisco quello che non avevo mai capito prima.
I see now what I've never seen before.
E' quello che non ha detto.
HMM, IT'S WHAT HE DIDN'T SAY.
So quello che ho fatto e quello che non ho fatto.
I know what I did and what I didn't do.
Questo e' quello che non capisco.
This is what I don't get.
Sappiamo cos'ha fatto Azazel a tuo fratello, quello che non sappiamo e' il perche'.
We know what Azazel did to your brother. We don't know why.
E quello che non so, Io scopro.
And what I do not know, I find out.
Io credo che quello che non ti uccide ti rende più strano.
I believe whatever doesn't kill you simply makes you stranger.
Sai, sapevo eri pazzo, quello che non sapevo e' che sei anche stupido.
You know, I knew you were crazy. I didn't know you were stupid, too.
Avete bisogno di un tablet che potrebbe funzionare del tutto per aumentare il benessere generale e, inoltre, che è in particolare quello che non troverete in un sacco di supplementi di perdita di peso disponibili.
You need a tablet that could function completely to improve your general health and also that’s specifically just what you won’t find in a whole lot of obtainable effective weight loss supplements.
25 Ma se speriamo quello che non vediamo, lo attendiamo con perseveranza.
25 But if we hope for what we do not see, with perseverance we wait eagerly for it.
Sei tu quello che non va da nessuna parte.
You're the one who's not getting anywhere.
Avete bisogno di un tablet che potrebbe funzionare completamente per migliorare la vostra salute generale, così come questo è specificatamente proprio quello che non trovare in un sacco di supplementi di riduzione del peso disponibili.
You require a tablet that could work totally to improve your total wellness which’s precisely what you won’t find in a bunch of obtainable weight loss supplements.
Quello che non voglio ne' intendo fare e' starmene seduto qui ad aspettare di ritrovarmi a combattere l'esercito ittita fuori dalle mura del palazzo.
What I don't want to do, and won't do, is sit here... and wait until we're fighting Hittite armies... outside the palace walls.
Ricordati quello che sei... e quello che non sei.
Remember what you are and what you're not.
Ascolta, Chappie, nella vita, un sacco di persone cercheranno di dirti quello che non puoi fare.
Listen, Chappie, in life, lots of people will try to tell you what you can't do.
Ma quello che non ci dicono... è che diede anche luogo a una popolazione più snella... e fece nascere il Rinascimento.
But what they don't tell us is that it also produced a leaner population and gave birth to the Renaissance.
Non sono io quello che non rivedrà più la sua famiglia.
It's not me that doesn't get back to my family, is it?
Quello che non hanno in bellezza, lo compensano in spirito combattente.
Whatever they lack in beauty, they make up for in fighting spirit.
Il punto è, smetti di sforzarti di essere quello che non sei.
Look, the point is, stop trying so hard to be something you're not.
Questa e' la parte interessante, perche' Jeremy fara' quello che non fa mai.
Here's what's interesting, because Jeremy's gonna do what he never does.
Quello che non conosciamo di solito e' cio' che ci fa finire ammazzati.
What we don't know is usually what gets us killed.
Lui vuole quello che non vuole vendere.
He wants the nigger you don't want to sell.
No, e tu hai trovato quello che non cerchi?
No, did u find what you're not looking for? Nope.
La tuta e lo zaino mi trasmetteranno immagini digitali e virtuali così vedrò tutto ciò che vedi tu e anche quello che non vedi.
Your life suit and backpack......are equipped with digital and virtual imaging so I will be able to see everything that you see and what you do not see.
Nessuno può farmi fare quello che non voglio.
Nobody makes me do anything I don't want to.
È il bambino tonto, il combina-guai, quello che non fa mai i compiti a casa.
It's the dumb kid, the troublemaker, the one who never does his homework.
Sono contenta che abbiamo svolto il processo prima, così possiamo in qualche modo paragonare quello che funzione e quello che non funziona.
I'm glad that we've actually done the process before so we can kind of compare what works, what doesn't.
Prima di tutto, devo, come relatore, fornire un servizio agli spettatori e parlare di quello che vi offrirò, invece di dire quello che non posso avere.
First of all, I must, as a speaker, provide a service to the audience and talk about what I will give you, instead of saying what I can't have.
avevo paura di te che sei un uomo severo e prendi quello che non hai messo in deposito, mieti quello che non hai seminato
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
Se infatti c'è la buona volontà, essa riesce gradita secondo quello che uno possiede e non secondo quello che non possiede
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.
3.8034379482269s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?